domingo, 8 de março de 2015

DATIVO E ACUSATIVO






a)- Nominativo - É o sujeito de uma frase, por ex:

- Wir fahren für drei Wochen nach Spanien. (sujeito - Wir (nós).
- Eva denkt oft an ihren letzten Urlaub - (sujeito - Eva)

b)- Preposições usadas tanto no acusativo quando no dativo.

Antes de explicar estas preposições, é preciso você entender bem como identificar quando uma preposição 
está no acusativo ou no dativo.
Uma forma rápida de descobrir é perguntando: 
- "Onde?" (wo?) - DATIVO e "Para onde?" - (wohin?) - ACUSATIVO:

-  Ich fahre in die Stadt - Eu vou à cidade. "Para onde eu vou? - para a cidade - Acusativo.
Ich wohne in der Stadt - "onde eu moro?"- na cidade - Dativo.

Preposições:

 AN - AUF - HINTER - NEBEN - IN - ÜBER - UNTER - VOR - ZWISCHEN

Estas  preposições são usadas tanto no acusativo quanto no dativo.

Exemplos:

-  Ich habe den Ball zwischen seine Beine geworfen - Eu joguei a bola entre as suas pernas. - "Para onde eu joguei a bola? - entre as suas pernas - (Acusativo).
-  ich stehe zwischen den zwei autos- Eu estou entre os dois carros - "Onde eu estou? - entre os dois carros (dativo).

- Stellst du die Eier bitte vor die Tür? - Poderia colocar os ovos em frente da porta?. - "Em que lugar eu coloco os ovos? - Na frente da porta - (Acusativo).
- Wir warten vor dem Parkhaus - Nós esperamos na frente da garagem do estacionamento.- "Onde nós esperamos?" - na garagem do estacionamento (dativo).

- Ich fahre unter die Brücke - Eu vou (dirigindo) debaixo da ponte. - "Para onde eu vou?" - para debaixo da ponte (Acusativo).
- Der Hund liegt unter dem Tisch - O cachorro está debaixo da mesa. - "Onde está o cachorro?" - debaixo da mesa (Dativo).

- Wir fahren über einen Hügel - Nós dirigimos sobre uma colina - "Para onde vcs dirigem?"  - para uma colina (Acusativo).
- Über dem Regenbogen - Sobre o arco-iris - (Algo está "parado" sobre o arco-íris, portanto Dativo).

- Kannst du bitten den Tisch neben die Wand stellen? - Poderia colocar sobre a mesa perto da parede? - (Acusativo).
- Der Tisch steht schon neben der Wand - (Dativo).

- Morgen fahren wir in die Stadt - Amanhã iremos à cidade ( Acusativo).
- Wir kaufen in der Stadt ein - Estamos fazendo compras na cidade. (Dativo).

- Ich gehe hinter den Vorhang - Eu vou atrás da cortina - (Acusativo).
- Hinter dem Vorhang ist der Staubsauger - Atrás da cortina está o aspirador de pó. - (Dativo).

- Ich stelle die Teller auf den Tisch - Eu coloco o prato sobre a mesa - (Acusativo).
- Wir sitzen auf einer Bank - Estamos sentamos sobre um banco. - (Dativo).

- Die Bewerbung soll an die Personal abteilung geschickt werden - A aplicação
deve ser enviada ao departamento pessoal. - (Acusativo).
- Ich bin an der Ampel - Eu estou no semáforo - (Dativo).

OBS: Preposições são muito mais usadas nos casos acusativo e dativo do que no genitivo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário