sábado, 7 de março de 2015

DATIVO

1- OBJETO-INDIRETO.
a)- Como identificar o objeto indireto na frase?
Resp: Fazendo a pergunta: " para quem? " ou " a quem?".
 

Masculino
Feminino
Neutro
Plural
dem
der
dem
den

- Ich habe dem Mann meine Telefonnummer gegeben- Eu dei o meu telefone para o homem. - ( para quem eu dei o número do meu telefone? -  para o homem - obj indireto).

- Er hat der Frau einen Strafzettel gegeben- Ele deu à mulher um bilhete. - ( para quem ele deu o bilhete? - para a mulher - obj indireto).

- Wir senden dem Krankenhaus einen Brief -  Nós enviamos uma carta para o hospital. -  ( para quem enviamos a carta? - para o hospital - obj indireto).

- Ich kaufe den Mädchen Eis-  Eu compro sorvete para a garota. - ( para quem eu compro o sorvete? - para a garota - obj indireto).

Masculino
Feminino
Neutro
dem
der
dem

- Ich gebe einem Bettler das Geld - Eu dou o dinheiro para um mendigo
- Sie leiht einer Freundin ihr Auto- Ela empresta seu carro para um amigo
- Wir haben einem Pferd einen Apfel gegeben - Nós demos uma maçã para um cavalo.  
OBS: A preposi
ção "para" é omitida: Por exemplo: 
Ich gebe einem Betler das Geld - Eu dou o dinheiro para o mendigo.

2- PRONOMES NO DATIVO

Mir      
Uns
dir       
Euch
ihm
Ihnen
ihr
ihnen


-         Gibst du mir das bitte? – Pode-me dar isto, por favor?
-         Ich gebe dir meine CD – Eu te dou meu CD
-         Ich habe ihr computer nicht kaputtgemacht – Eu n
-         Ich gebe dir meine CD - Eu te dou meu CD não quebrei o computador dela.


Masculino
Feminino
Neutro
meinem
meiner
meinem
deinem
deiner
deiner
seinem
seiner
seinem
unserem
unserer
Unsere
eurem
eurer
Eurem

ihrem
ihrer
ihrem


b)- O dativo equivale, em geral (leia-se EM GERAL), ao nosso OBJETO INDIRETO…. Ou seja… Algo PARA ALGUÉM. Esse „para alguém“ fica no caso dativo. 
Por exemplo:
- Ich habe meiner Muter das Buch gegeben. – Eu dei o livro para a minha mãe.
- Dei o quê?- o livro . (O livro fica no acusativo porque é o objeto direto do verbo).
- Para quêm? – minha mãe.
(minha mãe fica no dativo sem preposição, porque o caso JÁ exprime a idéia da preposição).
 
Mais exemplos:
-         Er hat seinem Vater ein Auto Gekauft – Ele comprou para seu pai um carro.
-         O que ele comprou? – um carro – obj direto.
-         Para quem? – para seu pai – obj indireto.
-         Ich schreibe meinen Kindern einen Brief – Eu escrevo para meus filhos uma carta.

OB: QUANDO HOUVER DOIS COMPLEMENTOS NUMA FRASE, UM NO DATIVO E OUTRO NO ACUSATIVO, EM GERAL, O DATIVO VEM PRIMEIRO.

c)-  Preposições com o dativo.
As seguintes preposições SEMPRE são usadas com o DATIVO (em ordem alfabética):

As mais usadas:
AB- (a partir de)

AUS- (de)

AUSSER- (escrito „außer“ (exceto).

BEIM- (em)

GEGENÜBER – (face a).

MIT – (com)

NACH – ( depois de)

SEIT – (desde)

VON – (de)

ZU – (para)

Outras menos comuns ou de uso mais restrito:
DANK ( graças a)

ENTGEGEN – ( ao contrário de).

GEMÄSS – (escrito „gemäß“) (de acordo com)

NEBST – (junto com)

SAMT- (junto com)

ZUFOLGE- ( de acordo com)

      Exemplos:

  -Von wem ist der Kuchen? – Der Kuchen ist von dem Bäcker.
(de quem é este bolo? – O bolo é do padeiro) 
 -   Das ist ein Geschenk zu ihrem Geburtstag – Este é um presente para o seu aniversário.

- Ich bin seit letzte Woche Krank – Eu estou doente desde a semana passada.
- Mein Haus liegt in der Innenstadt. Hier ist einer Brief von meiner Mutter – Minha casa fica no centro da cidade. Aqui está uma carta para a minha mãe.
- Der Flug geht ab Frankfurt- O vôo sai a partir de Frankfurt.
- Ab der nächsten Ampel fahren Sie bitte immer geradeaus – A partir do próximo semáforo, siga em frente, por favor.
- Er nahm das Geschenk aus dem Schrank – Ele pegou o presente do armário.
- Sie kommt aus Finland – Ela é da Finlândia.
- Eva wohnt noch bei ihren Eltern – Eva ainda vive com seus pais.
- Das Hotel liegt gegenüber der post – O Hotel está localizado em frente do correio.
- Nach der Schule lege ich mich einfach hin- Depois da escola, eu simplismente me deito.


d)- Verbos no dativo.
Alguns verbos estão sempre no dativo, por exemplo:

HELFEN- Socorrer

GEFALLEN – Gostar

FOLGEN- Seguir

GRATULIEREN- Parabenizar

DANKEN- Agradecer

ANTWORTEN- Responder

PASSEN- Encaixar, servir

GEHÖREN- Pertencer a

TRAUEN – Confiar

VERTRAUEN- Confiar

WEHTUN- Ferir, machucar

ZUHÖREN- Ouvir

ZUSCHAUEN- Assistir

ZUREDEN- Falar (dando conselhos ou convencendo alguém).

- Wie gefällt dir mein neuer Haarschnitt? – Você gosta do meu novo corte de cabelo?
- Dein Rat hat (mir) sehr geholfen – Teu conselho me ajudou muito.
- Folgen Sie der Schwarzen Limousine! – Siga a limousine preta!
- Der Geschäftsführer hat (mir) zu meiner Beförderung gratuliert- O diretor-geral me elogiou pela promoção.
- Martin hat (mir) leider nicht geantwortet – Infelizmente, Martin não me respondeu.
- Anna traute diesem Kerl überhaupt nicht- De forma alguma, Ana confia neste cara.
- Der kleine Axel hat seinem Freund beim Spielen wehgetan – O pequeno Axel brincando machucou seu amigo.
- Kannst du ihm nicht einmal zuhören, wenn er etwas sagt? – Você não pode sequer ouvi-lo quando ele diz alguma coisa?
- Wir schauten (den Kindern) beim spielen zu -  Nós olhamos as crianças enquanto brincavam.
- Du musst ihm gut zureden, dann kommt er schon mit – Você precisa falar com ele (dar conselhos), assim ele entenderá.
- Die Hose passt dem Sohn nicht – a calça não serve no filho.
- Das Auto gehört meinem Vater- O carro pertence a meu pai.
- Ich vertraue meiner Nachbarin nicht – Eu não confio na minha vizinha.

VEJA:
- EXERCÍCIOS NO DATIVO

Nenhum comentário:

Postar um comentário